睛,倔强地看着里昂。
“我……我查过资料。”
“雄性动物对于轻易得到的东西,总是会很快失去兴趣。”
“那样……那样荷尔蒙的刺激效果就会大打折扣。”
“为了保证……治疗的长期有效性,我们必须保持距离。”
“你……你不能轻易得到我。”
里昂听着她这一本正经的“科学”解释,一时间竟然不知道该作何反应。
他妈的……这丫头的脑子到底是什么构造?
把勾引和拒绝当成一种控制变量的实验手段?
他看着她那张写满了“我是为了科学献身”的悲壮表情,心里那股子刚刚平息下去的燥热竟然又有了抬头的趋势。
“而且,”
瑞贝卡深吸了一口气,似乎在给自己鼓劲。
“我知道你有很多女人。”
“我都听说了。”
“艾什莉,那个女孩……她应该是你第一个女人吧?”
里昂的眉头猛地一皱。
他点了点头,心里涌起一股不好的预感。
果然,下一秒,瑞贝卡就抛出了一个让他头皮发麻的计划。
她从地上挣扎着站起来,因为双腿发软,还踉跄了一下,不得不扶住里昂的胳膊才站稳。
“走,”
她不顾自己此刻的狼狈,拉着里昂的袖子,就要往楼梯口走。
“我们现在就去找她。”
“什么?”里昂感觉自己的脑子彻底不够用了。
“你疯了吗?去找她干什么?”
“治疗的第二步。”瑞贝卡说得理直气壮。
“光靠我一个人,刺激的种类太单一了。”
“我们需要……更复杂的变量。”
里昂一把甩开她的手,感觉自己太阳穴突突直跳。